惠比特是宠物吗?
谢邀 个人认为,对犬种分类的界定,主要应该看其祖先的历史,以及由此而来的形态、特性等方面的遗传。 比如,我们常说的“英国古代牧羊犬”(Old English Sheepdog),这种狗在形态上有明显的特征,很容易让人联想到它祖先的样子,并且由它的名字就知道,这种狗是用来放牧的,所以我们说它是一种工作犬。虽然OES现在大多作为家庭犬来饲养。 但如果像拉布拉多寻回猎犬(Labrador Retriever)或者德国短毛指示犬(German Shorthaired Pointer)这样的呢?虽然名字里有“猎”字,但它们的祖先是用于狩猎还是追捕,很难说得清吧。所以我比较认同它们属于杂交犬。当然,这种看法可能会受到指责。但是我想说的是,任何一种犬种的划分都不是绝对的。
回到正题上来,关于Hound这个字的翻译,我的观点是与“猎犬”对应的中文名词不宜采用“犬”字。因为中文中“犬”字除了指家犬外,还指许多与猎人有关的动物——犬狮(又名灵犬)、嗅猎犬或追踪犬等;而“鸟”字却只表示与鸟类有关的人或事物,如猎枪、猎帽、猎物等。所以用“兽”字作为这些犬类的译名是比较合适的(参见《现代汉语词典》)。而“兽”字在本题语境中指的应该是动物中的大型成员,因此我认为使用“猎兽”这个词是没有问题的,而且我觉得比“猎狗”更合适。
至于题主所提到的“惠比特”,我第一次看到这个名字时也有点晕,因为这词看起来好像是“小型猎犬”的意思……但这只是字面的理解而已。通过查阅相关资料可以看到,现在的惠比特犬其实是意大利的Cani di Razza Holstein (Holstein Racing Dogs),这种狗狗最早起源于19世纪意大利北部的小镇霍林斯(Holins),当时当地人的主要收入来源是养殖和出售名为“霍林斯羊”(Holins Sheep)的羊毛。为了守护自己的财产,当地人开始培育一种能够驱赶羊群、攻击入侵者的烈性犬种,后来逐渐传入欧洲和其他地区。
从上面的文字来看,这明显是一种工作犬,而且以今天的眼光来看,它的体型也符合我们对于“中小型犬”的要求,因此我个人认为“中小型猎犬”一词更适合表述这种犬。不过“惠比特”这个名字已经广泛流行并为大家所接受,我也无意改变。 以上~